声明 Spring中文参考手册得到Spring Framework开发团队的直接授权和大力的支持,其目的是在中文世界推广优秀的开源技术。本次翻译活动由满江红开放技术研究组织(http://www.redsaga.com )和Spring中文论坛(http://spring.jactiongroup.net ) 共同发起、组织。我们在此郑重宣布,本次翻译遵循原Spring Framework的授权协议,即Apache 2.0协议。在完整保留全部文本(包括本版权页),并且不违反Apache 2.0协议的前提下,允许和鼓励任何人进行全文转载及推广,所有参与人员放弃除署名权外的一切权利。致谢 如此庞大 ...
感觉2.0的翻译结束才没多久,Spring的步伐已经跨到2.5.2了,时间真快,Redsaga这次又将开始跟进翻译2.5.2的文档,其实这除了是响应群众的呼声,也是我们自己的愿望。即便2.5的文档没有翻译,相信到了3.0的时候对中文版文档的需求还是会有的,所以就有了这次的项目。 很荣幸,这次仍然能够担任项目的负责人,虽然只是从2.0到2.5,但在做完工作量统计后,发现任务还是很艰巨的,几乎章章有更新,核心章节的变化更大。希望这次能在保证质量的前提下准时完成文档的翻译和审校,为大家带来一份优秀的Spring参考手册。 以下内容摘自项目启动当天我发的邮件 ======== ...
年初的时候翻译了Martin Fowler的Using the Rake Build Language,并提交做成了OpenDoc,前阵子排版后的PDF发布在了Redsaga上,在这里做笔记录~~~~考虑到Csdn上贴大段的文章不太方便,所以直接给出下载地址:http://www.redsaga.com/opendoc/OpenDoc-Rake.pdf
经过了差不多3个月的努力,我们的翻译项目终于接近尾声,10月1日凌晨经过一晚上的准备,Reference中文版正式发布了。 本以为RC2的翻译就此结束,1号晚上收到了翻译组一位成员的邮件,部分章节的原文没有去掉……真是令人失望的消息,我立刻检查了原文件和CVS历史纪录,原来在二审快要结束时,小组在处理PDF生成时修正过XML文件,问题是提交时有部分文件不是最新的——这个意外告诉我们,update before committing。 好在小小的意外并不影响大家对Reference的热情,在当晚更新PDF前已经下载了300多次,更新后统计数 ...
        原定两周的翻译已经基本结束,整的过程还算比较顺利的,谢天谢地。但不久前得到了redsaga服务器硬盘出现问题的噩耗,CVS的数据还在,但MYSQL数据库没了,由于WIKI在上面,所以要重建,虽说比不上Xiaogang修复服务器这么辛苦,不过开这么多用户设置权限,再加上很多页面表格要重做,工作量也不小。。。只能算是老天对这次翻译的考验了,希望一切恢复后的两次校对和正式发布能顺利。
        自打参加了Redsaga翻译组后,大大小小的翻译项目参加了不少,头一遭的干回翻译项目负责人,起初大家“腐败”时说负责人原则上不参加翻译时我还觉得奇怪,为什么,负责人不就是负责一下进度嘛,又没什么事情,后来干了才发现原来事情比单单自己参加翻译要累得多。        暂时我只是做完了前期准备,下周一(也就是明天啦)正式开始,今天还收到了一封要求加入的mail,这段时间光回复邮件就花了不少功夫。希望随后的一个月里项目能够保质保量按 ...
Introduction to the Spring Framework By Rod Johnson   自从这篇文章的第一版在2003年10月发表以来,Spring框架正在逐步普及。经历了1.0最终版到现在的1.2版,而且被运用于很多行业和项目中。在这篇文章中,我会解释Spring为什么会获得成功,并告诉你我十分肯定它能帮助你开发J2EE应用程序。 又是一个框架? 你可能正在想“不过是另一个的框架”。如今有这么多J2EE框架,并且你可以建立你自己的框架,为什么你应该读这篇文章或者下载Spring框架(或者你还没有下载)?社区中持续的高关注度暗示了 ...
The Da Vinci Code Dan Brown   While in Paris, Harvard symbologist Robert Langdon is awakened by a phone call in the dead of the night. The elderly curator of the louvre has been murdered inside the museum, his body and the floor around him covered in baffling symbols. As Langdon ...